Sanan en la medida en que käännös espanja-ruotsi
- såtillvidaDetta måste få ett slut. Vi måste också undersöka dessa frågor såtillvida som de påverkar oss.Esto no puede continuar; también debemos investigar estos asuntos en la medida en que nos afectan a nosotros. Det skiljer sig såtillvida att det inte är det slags fördrag som ersätter alla tidigare fördrag.Es diferente en la medida en que no es el tipo de tratado que sustituye a los demás tratados anteriores. Ändringsförslag 9 kan jag godta såtillvida som jag kan ta med referensen till den nya ramförordningen.Puedo suscribir la enmienda 9 en la medida en que acepto incluir la referencia al nuevo Reglamento marco.